| Titre : | L’interférence linguistique (français/anglais) chez les élèves de la 3 ème année primair |
| Auteurs : | HALIMI Ikram, Auteur ; Dr.Mahdaoui Samia, Directeur de thèse |
| Type de document : | texte imprimé |
| Editeur : | SAIDA [ALGERIE] : 1- Université de Saida Dr Moulay Tahar / Faculté des Lettres, Langues et des Arts Département des lettres et langue française, 2022-2023 |
| Format : | 70p / 27cm |
| Accompagnement : | CD |
| Langues: | Français |
| Catégories : | |
| Note de contenu : |
Table des matières
Introduction : .............................................................................................................. 6 Chapitre I: Contexte de manifestation des interférences linguistiques ........................10 1. Le paysage linguistique en Algérie : ....................................................................... 11 2. Le contact des langues :.......................................................................................... 12 3. Les langues étrangères : ......................................................................................... 12 3.1.Le français :...................................................................................................... 13 3.2.L’anglais : ........................................................................................................ 14 4. L’anglicisme : ........................................................................................................ 15 4.1. Les causes de l'anglicisme : ............................................................................. 15 4.2. Les conséquences de l'anglicisme : .................................................................. 16 4.3. Les moyens de prévenir et de combattre l'anglicisme : .................................... 17 5. L'interférence linguistique : .................................................................................... 19 5.2.La définition de l’interférence linguistique: ...................................................... 20 6. Les types d'interférences linguistiques : .................................................................. 23 6.1. Les interférences phonétiques : ........................................................................ 23 6.2. Les interférences lexicales : ............................................................................. 27 6.3. Les interférences orthographiques : ................................................................. 28 6.4. Les interférences sémantiques : ....................................................................... 29 7. Le bilinguisme : ..................................................................................................... 30 8. L'alternance codique : ............................................................................................ 30 8.1 Les types d’alternance : .................................................................................... 32 8.1.1. L’alternance codique intra-phrastique : ......................................................... 33 8.1.2. L’alternance codique inter-phrastique : ......................................................... 33 8.1.3. L’alternance codique extra-phrastique : ........................................................ 33 9. L'interlangue : ....................................................................................................... 34 Chapitre II .................................................................................................................. 35 Partie pratique : .......................................................................................................... 35 Présentation du corpus : ............................................................................................. 36 1. Protocole de l’enquête : .......................................................................................... 36 1.2 Lieu de l’enquête : ............................................................................................ 36 1.3. Echantillon et corpus de l’enquête : ................................................................. 36 2. Analyse du corpus : ................................................................................................ 37 3. L’analyse des erreurs :............................................................................................ 37 3.1 Les interférences phonétiques et phonologiques : ............................................ 37 3.2 Les interférences lexicales et sémantiques : ..................................................... 38 4. Description de questionnaire : ................................................................................ 40 4.1 L’analyse du questionnaire/ Interprétation des résultats : ................................. 41 5. L'enseignement/apprentissage du FLE : ................................................................. 49 5.1 Avantages: ....................................................................................................... 49 5.2. Inconvénients: ................................................................................................. 50 5.3. La diminution de la motivation : ...................................................................... 50 Conclusion ................................................................................................................. 52 Bibliographie ............................................................................................................. 55 Annexes ..................................................................................................................... 57 |
Exemplaires
| Code-barres | Cote | Support | Localisation | Section | Disponibilité |
|---|---|---|---|---|---|
| aucun exemplaire |
Documents numériques (1)
BUC-M 010013 Adobe Acrobat PDF |

