| Titre : | Le Contact des Langues dans un Contexte Francophone en Algérie « Cas des pratiques langagières des Filles de la wilaya de Saida sur Facebook » |
| Auteurs : | Maroua Ouissi, Auteur ; Dr.Khadidja Khelif, Directeur de thèse |
| Type de document : | texte imprimé |
| Editeur : | SAIDA [ALGERIE] : 1- Université de Saida Dr Moulay Tahar / Faculté des Lettres, Langues et des Arts Département des lettres et langue française, 2022-2023 |
| Format : | 65p / 27cm |
| Accompagnement : | CD |
| Langues: | Français |
| Catégories : | |
| Note de contenu : |
Remerciements
Dédicace Introduction Chapitre I : le contact des langues et la réalité sociolinguistique en Algérie 1 Le Plurilinguime et le Bilinguisme .........................................................................9 1.1 Le Plurilinguisme ................................................................................................9 1.1.1 Le Plurilinguisme et le Multilinguisme .................................................... 10 1.2 Le Bilinguisme ..................................................................................................10 1.3 Le plurilinguisme et le bilinguisme ..................................................................12 1.4 Bilinguisme et diglossie ....................................................................................12 1.4.1 Définition de la diglossie ? ........................................................................ 12 2 Les phénomènes linguistiques du contact des langues .......................................13 2.1 Le contact des Langues .....................................................................................13 2.2 Définition de l’alternance codique ....................................................................14 2.2.1 Les différents types de l’alternance codique ............................................. 15 2.2.1.1 L’alternance inter phrastique ................................................................. 15 2.2.1.2 L’alternance intra phrastique ................................................................. 16 2.2.1.3 L’aternance extra phrastique .................................................................. 16 2.3 L’interférence ....................................................................................................16 2.3.1 Qu’est ce que l’interférence ? ................................................................... 16 2.3.2 Les types d’interférence ............................................................................ 17 2.3.2.1 L’interférence phonétique ...................................................................... 17 2.3.2.2 L’interférence syntaxique ...................................................................... 18 2.3.2.3 L’interférence lexico-sémantique .......................................................... 18 2.4 L’emprunt..........................................................................................................19 2.4.1 Qu’est ce qu’un emprunt ? ........................................................................ 19 2.4.2 Les types d’emprunt .................................................................................. 20 2.5 Le français cassé ...............................................................................................21 3 Aperçu sur la réalité sociolinguistique en Algérie ..............................................21 3.1 L’arabe dialectal ................................................................................................22 3.2 L’arabe classique ..............................................................................................24 Table des matières 84 3.3 Le Tamazight ....................................................................................................25 3.4 La langue française ...........................................................................................25 4 L’histoire de la langue française en Algérie ........................................................26 4.1 La langue française pendant la période coloniale .............................................27 4.2 La langue française après la période coloniale .................................................27 5 Les domaines d’application du français en Algérie ............................................27 Chapitre II : L’alternance codique dans les pratiques langagières des filles de la Wilaya de Saida sur Facebook Introduction …………………………………………………………………………..29 1- La méthodologie de la recherche ……………………………………………29 2- La description du corpus …………………………………………………….29 3- L’analyse des publications et des commentaires …………………………...30 4- L’analyse des résultats ……………………………………………………….53 Conclusion ……………………………………………………………………………55 Références bibliographiques ………………………………………………………..58 Annexes ………………………………………………………………………………61 Tables des matières ………………………………………………………………….82 |
Exemplaires
| Code-barres | Cote | Support | Localisation | Section | Disponibilité |
|---|---|---|---|---|---|
| aucun exemplaire |
Documents numériques (1)
BUC-M 010050 Adobe Acrobat PDF |

